Work Text:
Рокэ Алва настраивает гитару,
Слушает, как пульс, аккорды,
Пока её голос не станет знакомым
И каждая нота не найдёт в нём пару.
И пальцам больно от долгой разлуки —
Их смягчил эфес и порох.
Рокэ говорит грубым перебором
С той, кого не обрекут его руки.
Первый Маршал поёт о лове гарпунном,
О шхунах и гиблых рифах.
Левая, как чайка, мечется над грифом,
Правая — от початой бутыли к струнам.
Ворон играет кэналлийским боем —
Не Маршал Талига: Рокэ.
"Cuerda del alma, que nadie te toque"* —
Самозабвенно становясь собою.
— (с) Fatalit,
July 2009
*[куэрда дель альма, ке надье те токэ]
исп. "Струна души, лишь бы никто не касался тебя (не играл на тебе)"
