Actions

Work Header

Упрямые тени

Summary:

Сычжуй был знаком с концепцией телепортации. Его мир и без того казался обычным людям немыслимой фантасмагорией. Но телепортация не случалась по взмаху руки — для неё требовались мощные артефакты, и Вэй Усянь как раз открыто трудился над тем, чтобы это изменить.
Однако сейчас Сычжуй отчаянно молился, чтобы всё это не обернулось путешествием во времени. Может, галлюцинация? Или ловушка сновидений? Иначе как они вернутся обратно? Паника, тихая и леденящая, уже подбиралась к горлу.

Notes:

Chapter 1: Встреча

Chapter Text

Сычжуй не собирался искривлять ход времени — возможно, ещё до того, как само время успело родиться.

Он просто зашёл в мастерскую своего папы. Не нарушая запретов — отец сам велел ему взять талисманы. Закончились они во время прошлой ночной охоты, и вместо того, чтобы тревожить хранителя склада Облачных Глубин, папа махнул рукой:

- Бери мои! Я же их изобрёл, помнишь?!

Как же он ошибался, разрешая сыну бродить среди своих чертежей. Ведь Лань Сычжуй — сначала дитя Вэй Усяня, и об этом стоило помнить. Особенно сейчас, когда клинок мертвеца просвистел в сантиметре от его лица, а спасённый им человек даже не оглянулся, убегая с воплем.

Цзинъи, невольный спутник Сычжуя в этом хаосе, отбивался от другого трупа. Сычжуй почти стыдился того, что рад был его присутствию — ведь это Цзинъи оказался рядом, когда он (случайно!) активировал незнакомый талисман.

Где они? Откуда эти полчища мертвецов? И почему звуки флейты папы, всегда сдерживающей нежить, звучали так отчаянно? А главное — почему на лохмотьях трупов мелькал алый символ Цишань Вэнь?

(Сычжуй начинал догадываться. И надеялся, что ошибается.)

Телепортация? Да, но как она связана с истлевшими одеяниями эпохи, которую он знал лишь по страшным историям? Вэй Усянь экспериментировал с пространством, но о временных разломах не упоминал.

Внезапно Цзинъи крикнул, прорубая путь:

- К учителю Вэю!

(Тревожила и тишина: где ответный перезвон гуциня его отца, Ханьгуан-цзюня?)

Сычжуй пробирался сквозь руины пылающего города. Воздух пропитался железным привкусом крови, чадящим пеплом сожжённой плоти. Эти стены он не узнавал — лишь глубже погружался в жар костров, пробуждающих давние воспоминания, похороненные под пеплом лет и детской лихорадки.

И вдруг пламя вспыхнуло ядовито-зелёным, а тени сгустились до черноты. Цзинъи застыл, широко раскрыв глаза. Правила Гусу Лань? К чёрту! Бег не запрещён, если ты не в Гусу. Позже отчитаются строками правил — если выживут.

За поворотом открылась площадь. Три мужчины: в лиловых шелках Ордена Цзян, в чёрных одеждах, в запятнанных кровью белых одеяниях Гусу Лань. Цзинъи ахнул — и трое обернулись, прервав спор.

Сычжуй не понял сразу. Лишь когда его губы сами выдохнули:

- Отец! Папа! — а клинок Бичень упёрся в горло, холодный ужас пронзил сердце. (Цзинъи пискнул — в иной момент Сычжуй бы усмехнулся.)

Дрожа, он поднял руки, склонив голову.

- Простите мою дерзость, Ханьгуан-цзюнь. Я не ведал, где нахожусь.

Время остановилось. Перед ним стояли отец и Вэй Усянь — но чужие, ещё не спасшие его из кровавой тени Ордена Цишань Вэнь.

А значит, они не просто телепортировались.

Они провалились в прошлое.

И теперь, нарушив все каноны скромности Ордена Гусу Лань, Сычжуй мог лишь признать: они оказались в настоящей, беспросветной жопе. (Цзинь Лин, наверное, гордился бы его сквернословием.)