Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Characters:
Additional Tags:
Language:
Русский
Stats:
Published:
2025-12-31
Completed:
2025-12-31
Words:
11,326
Chapters:
8/8
Comments:
2
Kudos:
2
Bookmarks:
1
Hits:
20

Без вины виноватые

Summary:

Альтернативная реальность. Великобритания после 1964 года. Через год после событий пьесы «Палачи» и через полгода после событий пьесы «Человек-подушка». За основу пьесы взяты альтернативные сюжетные повороты из двух предыдущих пьес.

Notes:

Мартину Макдонаху

Действующие лица в порядке появления на сцене

Тупольский, мужчина средних лет с коротко подстриженными седыми волосами. Инспектор.

Сид, мужчина средних лет чуть ниже Тупольского. Темноволосый мужчина с сединой в висках. Помощник инспектора и бывший помощник палача.

Мистер Шелби, подозреваемый.

В качестве внешности персонажей я брала за основу Стива Пембертона и Риса Ширсмита, но по конкретным причинам я не собираюсь в качестве фандомов упоминать их имена, тем не менее я признательна им за то, что каждый из них поработал в пьесах Мартина Макдонаха

Chapter Text

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Кабинет в полицейском участке. Справа стоит стол с папками. На стуле сидит мужчина в сером костюме с развязанным галстуком. Слева стоит стул для приема посетителей, возле него невысокий мужчина с застегнутыми на все пуговицы черном костюме. 


Тупольский: Присаживайтесь, пожалуйста. 
Сид (заметно нервничая): Я, пожалуй, постою. 
Тупольский (холодно смотрит на него из-под бумаг, которые он держит в руках): Не заставляйте меня повторяться. Я не люблю повторяться. Мое терпение не безгранично — присаживайтесь, или убирайтесь к чертовой матери.
Сид (сглатывает и садится на стул. Кладет руки на колени и начинает постукивать дрожащими пальцами по брюкам).
Тупольский (кивает и пробегает глазами по тексту): Полагаю, вы знаете, зачем вы здесь. 
Сид (слабо улыбаясь): К счастью, не для допроса. 
Тупольский: К счастью (пауза). Что для вас счастье, а что несчастье, мистер Армфилд? 
Сид (сглатывает): Счастье — заниматься любимым делом. Несчастье — стоять на учете по безработице. 
Тупольский: Хороший ответ. Мне нравится. 
Сид (удивленно): Правда? 
Тупольский: Правда. Надеюсь, что вы долго у нас пробудите.

Сид: Я тоже на это надеюсь, сэр. 
Тупольский: Зовите меня Тупольским. 
Сид: Хорошо, сэр. 
Тупольский (одаривает его нелицеприятным взглядом).
Сид (запинаясь): Хорошо… Тупольский. А меня Сидом. 
Тупольским: Как ваш начальник я сам решу, когда и как вас называть, мистер Армфилд. 
Сид: О. Конечно. Простите.
Тупольский: Хорошо. С этим разобрались. Мистер Армфилд, с этого дня вы — мой помощник. 
Сид: Это честь для меня, сэ- (осекается). Тупольский. Я много о вас слышал. 
Тупольский: Как и о моем предыдущем помощнике? 
Сид (слегка поддается вперед и вытягивает шею): Вашем помощнике? Я ничего не знаю о вашем предыдущем помощнике. Я не знал, что до меня у вас был помощник.
Тупольский (снова пробегается глазами по тексту): Наверное, в комиссии напортачили.
Сид (не на шутку нервничая): Прошу прощения? 
Тупольский (показывает Сиду напечатанный на бумаге текст): Здесь написано, что у вас, мистер Армфилд, нет отклонений в умственном развитии. Я начинаю думать, что это не так (кладет лист на стол и накрывает его ладонью): Конечно же, у меня был помощник. Полицейские работают в паре.
Сид (стыдливо опускает глаза): Я знал это... Простите, что сморозил глупость. Что… случилось с вашим предыдущим помощником? 
Тупольский (спокойно): Перерезал себе вены в ванне. 
Сид (поднимает голову и смотрит на него большими глазами): Что? 
Тупольский: Вам не послышалось. Однажды он вернулся с работы, разделся, забрался в ванну и перерезал себе вены. 
Сид: Он... оставил записку? 
Тупольский: Да (пауза). Конечно же он оставил записку. Он обожал драматизировать. Если ему что-то не нравилось, он всегда об этом давал знать самым наиглупейшим образом.
Сид (пауза): Что было в записке? 
Тупольский (отмахивается): Чушь несусветная (усмехается). Он написал, что сыт по горло своей жизнью, работой и прочей дребеденью. Он написал, что его мучает совесть и что призраки прошлого прижали его в угол. 
Сид (заинтересованно, но испуганно): Призраки прошлого? Что еще за призраки прошлого? 
Тупольский (фыркает): Видите ли, мистер Армфилд, у Ариэля, моего предыдущего помощника, было тяжелое детство. Его отец плохо с ним обращался (пауза). Если вы понимаете, о чем я.
Сид: Ох... 
Тупольский: Да. Впрочем, он никогда особо мне не нравился. Но вышестоящим почему-то взбрело в голову, что после самоубийство Ариэля мне ни в коем случае нельзя работать одному. Поэтому они нашли ему замену. Вас, мистер Армфилд. 
Сид (вновь опуская глаза): Я очень рад предоставленному шансу, Тупольский. Я вас не подведу.
Тупольский (пристально смотрит на Сида до тех пор, пока тот, не почувствовав его взгляда, не поднимает глаза): Вы уж постарайтесь, мистер Армфилд. Вы уж постарайтесь (пауза). Мне не нравится, когда меня подводят. Или когда меня придают. Или когда притворяются моими друзьями, а затем вонзают мне в спину нож. Мне не нравится это больше, чем необходимость повторяться время от времени.

Сид: Тупольский, я обещаю вас не подвести. Честное слово.
Тупольский: Никогда не давайте обещаний, которые не сможете сдержать.

Сид (открывает и тотчас же закрывает рот).
Тупольский (снисходительно улыбается): Время покажет. 

Сид: Мой предыдущий начальник... тоже покончил с собой. 
Тупольский: Я наслышан о вашем предыдущем начальнике. Гарри, так его, кажется, звали? 
Сид: Да. Гарри.
Тупольский: Известный на всю Северную Англию палач.
Сид (пауза): Бывший палач.
Тупольский: Бывший палач, который повесился после отмены — ненадолго — смертной казни. 
Сид (елозя по стулу): В общем-то, да. 
Тупольский (усмехается): Что посеешь, то и пожнешь. Вы когда-нибудь слышали эту поговорку, мистер Армфилд? 
Сид: Да. 
Тупольский: Вы считаете, она про вашего предыдущего начальника? 
Сид (шепотом): Он был моим лучшим другом. 
Тупольский (прикладывает ладонь к уху): Что? Я вас не расслышал.
Сид: Ничего... Тупольский. Я не знаю ответа на этот вопрос. Простите. 
Тупольский: Это неважно. Что возьмешь с покойников? Они навсегда уснули мертвым сном. Нам остается только жить дальше. 
Сид: Хорошо сказано. 
Тупольский: Я знаю. Я много чего знаю. И собеседник из меня отличный. Я вообще толковый парень. Так что во время работы держитесь подле меня, слушайте внимательно все, что я говорю, да помалкивайте, пока вас не спросят. Ясно? 
Сид: Ясно. 
Тупольский: Очень хорошо (откладывает бумаги в сторону). Я также знаю, что вы полгода отсидели в тюрьме. 
Сид (стыдливо): Да. 
Тупольский: За что вас посадили?
Сид (удивленно): Я думал, вы знаете. 
Тупольский (складывает пальцы домиком): Я хочу услышать это от вас, мистер Армфилд. 
Сид: За наличие и распространение непристойных журналов. 
Тупольский (хохочет): Спасибо, что произнесли это вслух, мистер Армфилд. Вы во всем сознались?

Сид (раздраженно скрежет зубами): Да. 
Тупольский (злорадно): И где же вы раздобыли непристойные журналы?

Сид: Меня снабдил ими один ублюдок. 
Тупольский: И где же сейчас ваш ублюдок? 
Сид (немного помолчав): То ли в Аду, то ли в Раю. Не знаю точно.
Тупольский (кивает): Интересно. Но, похоже, все в итоге получили по заслугам.

Сид: Как скажите, Тупольский. 
Тупольский: Эта фраза мне по душе. Повторяйте ее как можно чаще, мистер Армфилд, и, возможно, мы с вами подружимся. 
Сид (тараторя): Я рад предоставленному шансу. Я боялся, что уже никогда не смогу найти работу. Я не думал, что кто-то возьмет меня с уголовным прошлым. Особенно помощником инспектора. Это для меня большая честь. Правда. Как и работать с вами, Тупольский. Я рад работать бок о бок с человеком, который раскрыл кровавое дело о детоубийстве... 
Тупольский (резко обрывает Сида): Перестаньте. Претендентов на эту должность было немного.
Сид (в замешательстве): Правда? 
Тупольский: Люди не хотят работать в полиции. 
Сид: Почему? 
Тупольский (пауза): У каждого есть скелеты в шкафу. Наша задача — отыскать их и обезвредить. Ясно?

Сид: Кристально ясно.
Тупольский (протягивает руку): Отлично. Жду вас завтра в девять часов утра, мистер Армфилд. И не опаздывайте. 
Сид (пожимает руку вспотевшей ладонью): Конечно (встает со стула): До свидания. До завтра. И еще раз спасибо. 


Сид выходит из кабинета. Тупольский откидывается на спинку стула и качает головой.


Тупольский (фыркает): Спасибо. Как бы он не пожалел о своих словах. 


Затемнение.